Ricordi in poesia dell’uscita furtiva dal Collegio San
Tomaso di Cuneo nell’estate 1960 per andare a vedere la partita di calcio
Cuneese-Juventus nel mese di agosto, quindi alla fine della preparazione
precampionato a Limone Piemonte. Avrà forse segnato la fine stessa della mia
esperienza con i Gesuiti!
Ammentos de
piccinnia
|
Ricordi di
ragazzo |
Torrant pressighinno is ammentos, |
Tornano ossessivi i ricordi, |
minn’ arribant ancora como fittianos |
arrivano ancora adesso di continuo |
cun su tempus fuinnonne dae manos, |
con il tempo che fugge dalle mani, |
cun oras bonas paris a trumentos. |
con ore buone insieme con tormenti. |
Torrat a mente unu merie nodiu: |
Torna alla mente una sera distinta: |
fut de austu una die caente |
era d’agosto una calda giornata |
de su
Noegentossessanta est in mente, |
del Novecentossessanta, è in mente; |
Santu Tomasu a s’ora fut siddìu. |
a quell’ora il San Tomaso era silente. |
Non ddu aiat in giru mùinu perunu, |
Intorno non vi era alcun rumore, |
deo solu in pena, forcis, deo ebbia, |
io solo in pena, forse, io soltanto, |
a mòrigu, pigioneddu, deo fuia, |
mi rigiravo, uccellino, io ero, |
cardianno foras po bier calecunu: |
e guardavo fuori per veder qualcuno: |
unu sinnale seguru cuncordau |
un segnale sicuro concordato |
cun amigos addei de su cancellu, |
con amici fuori dal cancello, |
su fàere po mimi non fut bellu, |
il mio fare non era certo bello, |
ma fuo deo decìdiu e aconcau! |
ma deciso io ero e azzardato! |
Bio una manu in artu istenniada |
Vedo una mano in alto stesa, |
dae sa sala ube fuaus pausanno, |
dalla sala dove stavamo riposando, |
lestru che tope is iscalas calanno, |
veloce come topo le scale scendendo, |
arribo a terra tottu a una tirada. |
arrivo al piano terra tutto d’un fiato. |
Mi cardio a furriu po no esser biu, |
Guardo intorno che non fossi visto, |
no attobio nemos e che unu lampu |
non trovo nessuno e come un lampo |
traesso su loggiau or’oru ‘e campu; |
attraverso il loggiato a bordo campo; |
in s’ùrtimu pilastru pàuso unu friu. |
faccio una sosta all’ultimo pilastro. |
Su coro fut bolanno che muscone, |
Il cuore volava come un moscone, |
ma non tenio prus peruna iscusa, |
ma non avevo ormai nessuna scusa, |
sarto a s’àttera parte tott’ a frusa |
salto dall’altra parte in tutta furia |
e m’agatto lìberu in s’istradone. |
e mi trovo libero nello stradone. |
Cardio ancor’a fùrriu e in tottuna |
Guardo ancora in giro e ben presto |
seus paris currenno bie su campu, |
siamo insieme di corsa verso il campo, |
issos puru prontos che unu lampu, |
anch’essi pronti come un lampo, |
assistios puru dae sa fortuna, |
assistiti anche dalla fortuna, |
po arribare a bier sa partida |
per arrivare a vedere la partita |
de sa Juventus cun is Cuneesos. |
della Juventus con i Cuneesi. |
Deo, cun is amigos pagu avesos |
Io, con gli amici poco avezzi |
a règulas, arrescanno fuo sa vida, |
a regole, stavo rischiando la vita, |
ca podiat finire po mimi male aberu |
ché per me poteva finire davvero male |
e cràere in cui sa permanencia mia |
e chiudere lì la permanenza mia |
in su Collegiu e in cussa ‘eretta ‘ia |
in quel Collegio e in quella retta via, |
illuinau dae lùmenes d’artu cussideru, |
accecato dai nomi altisonanti, |
campiones
mannos de fama mundiale : |
campioni grandi di fama mondiale: |
Matrel, Castano, Cervato, Leoncini, |
Matrel, Castano, Cervato, Leoncini, |
Boniperti, Charles, Sivori, Stacchini, |
Boniperti, Charles, Sivori, Stacchini, |
po mimi nonne ddu aiat oguale. |
per me non ve n’ era di uguale. |
Cumprennie e tenienne piedade |
Comprendete e abbiate pietà |
de unu giovoneddu de segi annos |
di un giovinetto di sedici anni |
ca forcis non teniat ideales mannos! |
che forse non aveva grandi ideali! |
Difattis non s’est congruia s’istade! |
Infatti non si concluderà l’estate! |
Como, craenno su contu, intennie! |
Ora, chiudendo il racconto, ascoltate! |
cumente nne seo a domo torrau: |
come sono rientrato nella casa: |
in sa fortuna semper apo contau |
nella fortuna sempre ho avuto fede |
ca m’at assistiu furrianno a inie. |
perché mi ha assistito tornando lì. |
In s’intrada, frade
‘onu ap’ agattau, |
Nell’ingresso, un buon
fratello ho trovato |
ci nn’at ingurtiu sùbitu sa fàula, |
perché ha bevuto subito la bugia, |
essenno bene nada sa paràula |
essendo ben congegnata la scusa |
d’èssere bessiu e sùbitu torrau! |
d’esser uscito e subito tornato! |
Intrau seo derettu ca perunu |
Sono entrato svelto perché nessuno |
postu m’at in contu po s’ assencia. |
ha tenuto conto della mia assenza. |
Solu s’est isconciada sa cussiencia; |
Si è però alterata la mia coscienza; |
ma mai nn’apo foeddau a calecunu! |
ma mai ne ho parlato con qualcuno! |